Wuz one hot August night
In fair Kapahulu
Under one full,
moon
of da egg
of da Golden Duck.
Gang fights
Da Wong ʻohana
Against
Da Mahi ʻohana
Big, big beefs
ʻOhana against ʻohana
On da basketball court
At da bus stop
At Alex Drive In.
Big beefs
Going get mo trouble.
Finally, da judge wen tell
Da warring ʻohanas
Nuff already
Da next time I catch you fighting
You all going jail
Dogs, cats, cockroaches,
Everybody.
Da generations wen pass.
Nuff already.
Da Wongs and da Mahis
wen foget da beefs.
Wuz one hot summa day.
Baby Moke Wong’s first lūʻau.
Everybody invited
No foget nobody
Guess what?
Had so many people
Even young Lomeo Mahi
and his gang
Wen come
Going get big trouble.
Byron, Baby Moke’s uncle
Wen spock Lomeo
and his gang.
Right away,
Uncle Byron
wen tell Aunty Lani.
Going get trouble.
Lomeo came to da baby lūʻau
Alone.
He saw da most beautiful wahine,
In one long,
Pele-red
holokū.
Her name was Iulieki.
Dey wen dance all night.
Unda da flashing stars.
Deep, deep aloha
at first sight.
Going get trouble.
Afta da lūʻau,
Lomeo nevah like go home.
He wen take notice
of one big spot light.
In da Wong house.
He wen climb one big
plumeria tree.
Look! Da window, ova there!
Choke termites swarming
in dat light!
How come?
But wait — dat’s not one light
Dat’s one wahine
She glowing
like one big bombucha light
To da termites.
Dey all like be around her
Swarming
Swarming
Till dey all come so dizzy
Den slowly, slowly
da wings drop
And dey all die
Dey all die
For her
for Iulieki
For her
Dey drop da small,
washi paper wings
Funny kine, da buggahs
No can fly
Dey all like die
For her
For Iulieki
Da brightest bombucha
light in da sky.
Mo big
her brightness
Dan da moon
of da egg
of da Golden Duck.
Iulieki came out
on her lanai
She wen call out.
Lomeo, Lomeo,
Where you stay?
We jus wen meet
At Baby Moke’s lūʻau
And I no can tink of
Anyting else.
I wen even foget
Da name of my boyfriend.
No can tink
Of anyting else.
Aunty Lani wen yell out.
Iulieki! Iulieki!
Come inside da house!
Shut da screen door!
All da mosquitoes going come in!
I coming Aunty!
Real hot in da house,
I coming.
But Iulieki
wen spock Lomeo
in her favorite
plumeria tree.
Dat’s him!
Da ʻono-looking boy
I wen dance wit!
Lomeo! Lomeo!
What you doing in dat tree?
He wen answer her.
Iulieki
I no like go home
I like talk and
Weave words wit you
Like stringing leis
From dis plumeria tree.
Aunty Lani wen call out.
Iulieki! Getting late!
Who you talking to?
Coming Aunty!
Lomeo,
Let’s make one plan
Fo meet.
Gotta be one secret.
Iulieki,
Let’s hele out of
Fair Kapahulu.
Our ʻohanas
No get along.
Lomeo and Iulieki
Wen escape
From da pilikia
Going get trouble.
Right on! Is this Part I?
Yes.
Excellent. Looking forward to it : )